本日のキルトはこちらのファーストキルトです。
しばらくの間ハワイにご滞在中のNさんの作品。Nさんの雰囲気が本当にキルトに投影されているような素敵な初回作品となりました。はなまる〜〜🌸
次回はクッションカバーやキッチンで使えるものを作りたい!とのこと、楽しみですね。
ブログランキングに登録してみました!
ポチッとしてくださると嬉しいです❣️
ハワイ、オアフ島でスタートして30年、全て個別対応のオリジナルパターンを提供しているハワイアンキルト教室、”楽しく踊る”ことが一番のフラ教室、そしてYoutubeのレッスン動画配信など。。。ハワイの文化や歴史についてミュージアムドーセントという目線からもお伝えしています。
今日11月28日はハワイにとって、とても大切な日、Lā kūʻokoʻaです。
Lā kūʻokoʻaはハワイの主権と独立を記念して1843年に初めて祝われたハワイ王国の祭日。
時はKamehameha 3世の治世の間、ハワイ王国初の外交官Timoteo Ha'alilio はWilliam Richards と共にミッションを遂行、その努力によって🇺🇸、🇬🇧、🇫🇷がハワイの独立を公式に認めた年です。
Ha'alilio はハワイへの帰路で亡くなりますが、その使命を果たし、その後50年にわたりハワイの独立が祝われることになったのです。
ハワイの転覆と合衆国への併合後、人々の意識から遠ざかっていたこの日。
まさに女神ペレが人々に知らしめるのかの如くMauna loaの噴火が起こったのです🌋
やはりハワイの神秘はすごい!
私もお腹の底がなぜか熱いです❤️🔥胸焼けじゃないですよ🤣
Today, November 28, is Lā kūʻokoʻa, a very important day for Hawaiʻi.
Lā kūʻokoʻa is a holiday of the Kingdom of Hawaiʻi, first celebrated in 1843 to commemorate Hawaiian sovereignty and independence.
During the reign of King Kamehameha III, Timoteo Haʻalilio, the first diplomat of the Kingdom of Hawaiʻi, along with William Richards, carried out the mission, and through their efforts, the United States, England, and France officially recognized Hawaiʻi's independence.
Ha'alilio would passed away on his way back to Hawaii, but he fulfilled his mission and Hawaii's independence would be celebrated for the next 50 years.
After Hawaii was overthrown and annexed by the United States, this day was far from people's consciousness.
The eruption of Mauna Loa was as if the goddess Pele had made the day known to the people.The mystery of Hawaii is still amazing!
For some reason it makes me hot in the pit of my stomach too❤️🔥It's not heartburn🤣
ブログランキングに登録してみました!
ポチッとしてくださると嬉しいです❣️
キルティングが終わっても最後の仕立てをせずに寝かしているものがいくつか。。。💦
本日のキルトはこちらのジンジャーのバッグです。
ビニールのバッグのインサートとして作ったので、雨の多い今のハワイでも気にせず持つことができます。
やっぱり完成品はとってもかわいい〜(自画自賛😅)
夏でも冬でもしっくりくるこの色合わせ、かなりお気に入りになりそうです!
After quilting, several items are laid down without final sewing: ......... 💦.
Today's quilt is this ginger pattern bag.
I made it as an insert bag for a plastic bag so that I can carry it around without worrying about the rainy season in Hawaii.
It's very cute (self-praise 😅).
This color combination will be my favorite because it goes well in both summer and winter!
ブログランキングに登録してみました!
ポチッとしてくださると嬉しいです❣️
本日のキルトはこちらのバッグです。
見本作品をご覧になり、シックな茶系で製作されました。
ワイキキの外が明るくて、お部屋での撮影があまり綺麗にできず残念。
現物はもっと素敵です。はなまる〜👜
しばらく日本へご帰国されるので、その間に製作できるようポーチなどのキットを用意いたしました。
アシスタントもお手伝い????かな
Today's quilt is this bag.
It was made in a chic brown color after she saw a sample piece.
It's too bad it was so bright outside in Waikiki that I couldn't get a better shot in the room
The actual product is much nicer. Hanamaru~👜
And since she will be back in Japan for a while, I prepared some kits for her to make pouches and other items during her stay.
Assistant helped ?....maybe
ブログランキングに登録してみました!
ポチッとしてくださると嬉しいです❣️
11月16日はカラーカウア王のお誕生日です。
イオラニ宮殿は王の186回目のお誕生日をお祝いするためにこのように飾られています。
正面の左側はみなさんよくご存知のハワイ王国 (ハワイ州)の旗 Ka Hae Hawaii、1845年カメハメは3世によって国旗と決められたもの。
右側の白い旗はカラーカウア王自身のロイヤルスタンダード
そして宮殿の上には2014年に復活したカラーカウア王の時代に使われていたロイヤルスタンダードがたなびいていました。
November 16th is King Kalakaua's birthday.
Iolani Palace is decorated like this to celebrate the King's 186th birthday.
On the left in the front is the well-known flag of the Kingdom of Hawaii (State of Hawaii), Ka Hae Hawaii, which was declared the national flag by King Kamehameha III in 1845.
The white flag on the right is King Kalakaua's own royal standard.
And on top of the palace fluttered the Royal Standard used during the reign of King Kalakaua, which was restored in 2014.
ブログランキングに登録してみました!
ポチッとしてくださると嬉しいです❣️
今日のフラも屋外、ダイヤモンドヘッドを眺めながらのレッスンは本当に気持ちよかったです。ku'u pua Awapuhi が一通り終わったので、みなさんの確認のためビデオを撮りました。
今月から年末年始まで、日本に一時帰国される方が多く参加者はぐっと減るのですが、その分細かいお話もでき、みなさん「へえ〜、ほ〜、はあ〜」の連続😁
どんな形でもやはりレッスンは楽しく、実りあるものに!ですね。
今日は先週作ったブーゲンビリアのクウペエを身につけていきました。みなさんもらうことは多いけれど、作る機会は意外と少ないようなので、レイについても現物をお持ちして時々お話ししています。
お花を身に着けると気分も上がります❣️どんなに高い宝石にも負けない生花のパワーです。
Today's hula lesson was held outdoors with a view of Diamond Head, and it was really nice.
The number of haumana will be decreasing from this month until the New Year's holiday, but we were able to talk about the details and everyone kept saying "Oh! I got it" 😁.
No matter what the lesson takes, it should be fun and fruitful! .
Today I put the bougainvillea kupee on that I made it last week. Everyone in Hawaii often receive lei, but they don't seem to have many opportunities to make them.
Wearing flowers makes us feel better❣️The power of fresh flowers is as strong as even the most expensive jewelry.
ブログランキングに登録してみました!
ポチッとしてくださると嬉しいです❣️
先日完成を一つずつ紹介したクッションカバー
やっと中身を買ってお部屋に飾れたというお写真をいただきました。
ハワイのリビングにピッタリ‼️
素敵ですね❣️改めましてはなまる〜〜〜🌸
The other day, one by one, I showed you the finished cushion covers.
I received a photo, saying, "I finally bought the pillow filler and decorated them in my room"
They are perfect for the living room in Hawaii.
It's beautiful❣️ Once again, good job 🌸
ブログランキングに登録してみました!
ポチッとしてくださると嬉しいです❣️
********************
ANELAはキルトのデザインを個人単位でカスタムメイドしています。
こだわり、わがまま、じっくり伺ってキットをご用意します。
だから世界に一つだけのキルトが作れるお教室なんです!
********************
********************
フラもまた同じです。
プライベートレッスンでは、踊りたい曲に振り付けをしてレッスンをすることが可能です。
あなたのための曲をあなたのために振り付けします。
だから自分のフラが踊れる特別レッスンなんです!
********************
先日のオンラインプライベートレッスンでは
「大好きな曲なんです!」と伺った曲に振り付けをして全4回でレッスンいたしました。
曲の解釈もANELAなりに一生懸命お伝えしました。
指導者の方なので、すでにお上手なんですが、ちょっとしたポイントをお伝えするととても腑に落ちてくださったようで、最終回は名残惜しい〜と。年が明けたらまたお願いします。とのことで、ちょっと早めの良いお年を〜とご挨拶しました😁
皆さんからの依頼は実は私にとってもとても学びの場となります。
感謝です💕
ANELA offers individualized custom quilt designs.
I carefully listen to your particular needs and create your kit.
So this is the place where you can create your one-of-a-kind quilt.
*************************************
The same goes for hula.
In private lessons, I provide choreography to the song you want to dance to.
exactly just for you !!
So it's a special lesson where you can dance your own unique hula.
******************
In a recent online private lesson, I choreographed a song that she said, "I really love this song!"
I also gave her my interpretation of the song.
She is an instructor so she is already good at it, but when I gave her the key points, she seemed to understand it very well and said she was sad to leave her last lesson. She will ask me again after the new year 😁.
It is also a good opportunity for me to learn something new.
Thank you 💕.
ポチッとしてくださると嬉しいです❣️
いつも見ている景色
全く同じようで、実は同じではないんですよね。
刻々と時は移ろいでいます。
そんなことを教えてくれる この一本の木
もちろん日没の時刻も変わるけれど
お日様の位置が少しづつ動いているのが、この木でわかるのです。
同じ場所に立ち止まっていようと
前を向いて歩みを進めていようと
時はいつも 同じように 確実に過ぎていきます。
同じでいることの安心感
それでいいのかな
一歩踏み出してみたら
見える景色が急に変わる。。。。かもね。
Time is ticking away.
This one tree tells us.
Of course, the time of sunset changes.
This tree tells us that the sun is in a different place
Even if it stands still in the same place
Even though we are moving forward step by step
Time will always flow in the same sure way.
The security of being the same.
I wonder if that's enough
If you take a step forward
The view you see will suddenly change. 。。。。 Maybe. just maybe...
ブログランキングに登録してみました!
ポチッとしてくださると嬉しいです❣️