11.28.2020

Keiki ANELAも動画でスタート

パンデミックが起こる前は、親子フラ教室、子供向けKeikiクラス、小学校のアフタースクールなど子供達にフラを伝える機会がありました。

フラを踊るためには子供達にもハワイ語に慣れ親しんでもらうことが必須です。なので手遊び歌や体を動かしながら楽しくハワイ語を覚える時間を作っていました。そんな中でも一番子供達が楽しんで歌っていたHead, sholders, knees and toesを動画でシェアーしました。ハワイ語に興味のある大人の方もよかったらのぞいてみてください。今までずーっとお教室でやってきたことをせっかくなのでKeiki ANELA動画として少しづつお伝えできたらいいなあと思っています。




11.25.2020

Ohana 便り❤️

 本日のキルトは日本のNさんから届いたこちらの作品です。これはお嬢さんが幼稚園に持っていくお座布団で、ご自身でトライされたシャドーキルトです。ANELAの作品を参考にして作ってくださったそうで、お教室で習ったことを糧にお嬢さん好みの作品が出来上がった喜びをご連絡くださいました。もう一人でこんな素敵な作品が作れるのに、わざわざお礼と一緒に出来上がった作品を見せてくださってもう、うれしい〜〜〜!本当にありがとう❤️

あ〜またお子さん達も一緒に会いたいなあ〜と心からそう思います。はなまるっ!


Today's quilt is this cushion from Mr. N from Japan. This is for that her daughter uses at kindergarten, and is a shadow quilt that she tried by herself. She made it with reference to ANELA's work, and  completed the work that her daughter liked based on what she learned in ANELA . She let me know her satisfied feeling. I am very very glad she could make such a wonderful work by herself and showed me these pics with thanks.  ❤️ Mahalo~

I really want to see all of ANELA's ohana I missed far and close.




ハワイでは日々の感染者数に大きな進展はなく、住民への規制は変わりません。それでも段階的に観光客を受け入れ、観光業も少しづつ再開されています。特にThanksgiving の前後はショッピングモールなど混雑しており、活気が戻っていると感じます。アメリカ本土、そして日本では感染者数がまた増えているようで、この冬をどのように乗り越えるかまた課題なのかもしれないですね。一日も早く普通に行き来ができる日が来ることを願っています。

みなさん引き続き気をつけてお過ごしくださいね。Aloha🌈


In Hawaii, the daily number of infected people has not big diffrent, and the regulation on residents remains unchanged. Hawaii is gradually accepting tourists and the tourism industry is gradually resuming. Especially before and after Thanksgiving, the shopping malls are crowded and I feel that the liveliness is returning. It seems that the number of infected people is increasing again in the continental United States and Japan, so how to overcome this winter may be an issue. I hope that the day will come as soon as possible so that we can come and go normally. 

Please stay safe and healthy. Aloha🌈

11.23.2020

Aloha ❤️

 気がつけばもう11月も残す所1週間となりました。オアフ島に戻ってきてから動画の撮影をしようと準備をしていたのですが、マイクを接続するプラグの先がどうしても見あたりません(泣)

引越荷物を片付けた時にどこかに紛れてしまったのか、

メネフネに持って行かれたのか???👼👼👼

探しているぐらいなら買ってしまおうとAmazonにオーダー。ありがたいことにハワイでもAmazon Prime が使えます👍もちろん本土のようなスピード感はありませんし、物によっては届けてもらえない商品もあります。

ところがいざ手元に届いた商品が動かない。。。というハプニングに見舞われ、結果、撮影がのびのびになりました。(泣)

やっと編集まで終わらせた〜と思ったら、今回音楽のボリュームが小さいです。。。久しぶりの撮影と場所の変化でちょっと感覚がずれました。撮り直しはせず投稿したのがこちらです!

https://youtu.be/7nhDH5hshrE


🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴

ハワイのクムフラ達もこのパンデミックを乗り越えるため、オンラインを屈指してなんとか頑張っています。Hula に携わっている人たちなら、誰でも❤️Aloha kekahi i kekahi ❤️の気持ちを持っていることでしょう。世界中からフラを愛する気持ちと、自分が尊敬している先生を一生懸命サポートしようという気持ちで満ち溢れています。そういう人たちのHulaは本当に素敵です😍

私はHulaの美しさは技術ではなく、踊り手の内面の美しさ、人となりが現れるものと思っています。どんなに上手に踊れたとしても、人として内面が整っていなければ、魅力的なHulaにはならないと考えているからです。(自分で言って耳が痛くなる話(⌒-⌒; )

決して精神修行という話ではありません。毎日の生活をしっかり堅実に送って行く。人に対しては、思いやりの心を持ち、後ろ暗いことを言ったりやったりしない。そんな基本的な事がとても大切だと思っています。

とてもシンプル❤️でもそれが実はとても難しい〜フラもシンプルな方が難しいです💦

まだまだな私ですが

「とにかく、ご機嫌でいよう!」

今はそんな気持ちで毎日を送っています。

不機嫌になってもその気持ちは自分が抱えるだけ、そんな時間の過ごし方は本当にもったいないです。

今週はThanksgiving ウィーク🍂 パンデミックという状況はすぐには変えられないけれど、それでも”特別じゃない普通の日を過ごせる”という日常に感謝して Aloha🌈




11.14.2020

気持ちも華やぐ!

 本日のキルトも日本からの完成報告。Aさんのウォールハンギングです。カリフォルニアにいらっしゃる時は小物を中心にポーチなどたくさん作られていたのですが、いよいよ大物100cm四方のこちらの作品に取り掛かった矢先、covidの影響を受け、急なご帰国となりました。何度かご連絡をいただき、順調に作品を仕上げていただきました。今まで課題だった部分もこの作品では改善され綺麗に仕上がり、完成報告をいただいた時はとても嬉しくなりました。どんな状況でも気持ちが晴れやかになるような、そんな素敵なキルトだと思います。はなまる、イリマ!🏵




Today's quilt is also a completion report from Japan. It is Ms.A's wall hanging. When she was in California, she used to make mainly small items like pouch. She had to return to Japan because this pandemic, even though she just started working on this big project. I got in touch with her several times and she finished this work smoothly. The point that had been an issue up to now have been improved in this work and finished beautifully, and I was very happy when I received this photo. I think it's such a wonderful quilt that makes her feel radiant in any situation. Great job!!

11.09.2020

本当に素敵なもの

本日のキルトは、ご帰国後も何度も完成報告を送ってくださっているTさんのこちらのハロウィンキルトです。お教室に来てくださっていた時はまだ小さかった双子のお嬢さん。今回なんと一部キルトに挑戦してくださったのだそうです。やってみたいというお子さんの気持ちを尊重されて、「3人で完成しました。」というご報告をくださいました。本当に素敵なお母様ですね。毎年飾るたびに素敵な思い出が重なり宝物のようなキルトになっていくと思います。はなまる〜ダブル🌸🌸?いや、トリプル〜🌺🌺🌺



Today's quilt is Ms.T's Halloween quilt, who has been sending me many completion reports even after returning to Japan. The twin girls who were still small when Ms.T brought to the lesson.  It seems that the twin girls challenged one part of quilts this time. Respecting the child's desire to try it, she said that "it was completed with my daughters." Usually, mother think it makes ruin if she let child do it, but she let her daughters do it. What a really nice mother! There is no doubt that it will become a treasure-like quilt with wonderful memories every year. She got double points, nope, triple points!!  🌺🌺🌺

11.02.2020

いつか使う日のために

 本日のキルトは日本からの完成報告のこちら。Aさんのイプケースです。ご帰国前にとりかかられていたのですが、covidの影響でクラスが中断してしまい、成形を心配していらっしゃいました。でもやり方を説明したらすぐに仕上げてくださいました。いつか日本で使える日が来るといいですね。はなまる〜!

Today's quilt is a completion report from Japan. It is Ms. A's ipu case. She had been working on it before returning to Japan, but due to the covid pandemic, the lesson was cancelled and she was worried about sewing for making the bag. But as soon as I explained how to do it, she finished it. I hope one day she can use it in Japan. Good job!




そして、同じくフラをやっていらしゃるお母様のためにもキットをお持ち帰りになり、早速取り掛かっていらっしゃるようです。こちらも仕上がりが楽しみです!

And she has the another kit for her mother who is also doing hula, and is starting to work on it immediately. I'm looking forward to the finish!