本日のクラス(Lehua)では新しいキットが二つ。一つは今年から始まったフラクラブメンバーの方のビギナーズキット。もう一つはバッグのキットです。モンステラのパターンで何を作るかとても迷われた末、4月のハワイ旅行へ持っていけるバッグに決まりました。
目標が決まると針も進みますね。ハワイの青空にとても似合いそうなバッグになりそうです。
Today's class, Mana brought two new kits. Blown one is a beginner's kit for new member of Hula club. Another one is tote bag of monstera pattern. Ms. M decided to make a bag to bring it for her trip to Hawaii in April.
そして、月曜日のPlumeria でお渡ししたジュエリートレイが早々に完成!
日本へご帰国されるお友達に来週のお茶会で差し上げるのだそう。カリフォルニアの青い空とレモンのイメージで想い出の一つになりますね。はなまる〜〜〜
Mana got finishing report from Ms.S. She wants to give her friend who return to Japan the end of March. It will be a great gift with wonderful memories in CA. Good job!
ハワイ、オアフ島でスタートして30年、全て個別対応のオリジナルパターンを提供しているハワイアンキルト教室、”楽しく踊る”ことが一番のフラ教室、そしてYoutubeのレッスン動画配信など。。。ハワイの文化や歴史についてミュージアムドーセントという目線からもお伝えしています。
2.26.2016
2.22.2016
輪が広がって
本日のクラス(Plumeria)の完成作品です。次々と猛スピードで仕上げられているSさんのバニティーバッグ。フラの小物を収納するためにご自信の使い勝手の良いサイズで作られました。キルトよりも成型にちょっと苦労されたようですが、出来上がりは本当に可愛い。
はなまる〜〜〜
Today's class. Ms.S finished her vanity bag. She wants to use it for storing hula accessory.
Good job!
新しいキットはご帰国されるお友達に作られるそうです。色合わせが可愛い〜とおっしゃっていたので、またまた針が進みそうですね。
She started new quilt for her friend as farewell gift.
そして、昨年までこちらのクラスにいらしたIさんが日本から完成作品のお写真を送ってくださいました。これはIさんに影響されてご興味を持ってくださったお母様が作られたもの。アップリケがとてもきれいな仕上がりです。
Ms. I who participated in this class until last year, sent this photo today. This quilt was made by her mother who was influenced by Ms.I. Appliqué is very beautiful.
実は娘さんに影響されたお母様がもうお一人。サンノゼクラスのSさんが出産される際、カリフォルニアへいらしていたお母様にキットのご依頼をいただき、日本にもち帰ってくださったものです。「自己流ですが。。。」とおっしゃっていましたが、気にいって使ってくださっているそうです。嬉しい。キルトをとても丁寧に仕上げていただきました。
こういう形でもANELAの輪が広がっていくのは本当に嬉しい限りです。
Actually, there is one more mother who was influenced by her daughter. Mother who came to CA for a help when Ms.S (San Jose class) gave birth, ordered this kit and brought it to Japan, and finished it.
Quilting is careful work very much.
Mana is glad to have a wider circle of ANELA like this style either.
2.12.2016
仲良くいっしょに good friend!
本日のクラス(Lehua) では新しいキルトが2つスタートです。仲良しのお二人は、新作に取り掛かるタイミングもいつもいっしょ❤️
ANELAのTiki キルトがずっと気になっていましたとおっしゃるFさんは同じ色合いで、フレームに入るサイズにデザイン。季節ごとに飾れるものを希望していらっしゃるNさんは、早くも秋物でメープルリーフのデザインのご依頼をいただきました。
Today's lesson in Lehua class. Ms.F is curious about ANELA's design for quite a while. Mana deigned wall-hanging size Tiki pattern. Ms. N already think about autumn quilt, and asked Mana to design maple leaf pattern.
早速しつけをかけて、アップリケに取り掛かります。オリジナルキルトの製作を楽しんでいただきたいと思います。出来上がりが楽しみ!
ANELA wants them to enjoy making your-own-quilt.
ANELAのTiki キルトがずっと気になっていましたとおっしゃるFさんは同じ色合いで、フレームに入るサイズにデザイン。季節ごとに飾れるものを希望していらっしゃるNさんは、早くも秋物でメープルリーフのデザインのご依頼をいただきました。
Today's lesson in Lehua class. Ms.F is curious about ANELA's design for quite a while. Mana deigned wall-hanging size Tiki pattern. Ms. N already think about autumn quilt, and asked Mana to design maple leaf pattern.
早速しつけをかけて、アップリケに取り掛かります。オリジナルキルトの製作を楽しんでいただきたいと思います。出来上がりが楽しみ!
ANELA wants them to enjoy making your-own-quilt.
2.05.2016
少しずつの積み重ね
本日は赤ちゃんが大集合のクラス(Ilima)です。
出産祝いに差し上げたスタイを全員つけてくれたので記念撮影!本当に可愛いです。
お母さんたちは5分として、ゆっくり座っていられないような中で、着々と作品を仕上げていってくださっています。少しずつでも針を進めればキルトは仕上げられるのです!
こちらはロングピローのカバー。2つのうち1つのキルトが完成し次の作品のご依頼もいただきました。子育てもご自分の時間もしっかりこなしているママさんたちの応援が少しでもできたら嬉しいです!
出産祝いに差し上げたスタイを全員つけてくれたので記念撮影!本当に可愛いです。
お母さんたちは5分として、ゆっくり座っていられないような中で、着々と作品を仕上げていってくださっています。少しずつでも針を進めればキルトは仕上げられるのです!
こちらはロングピローのカバー。2つのうち1つのキルトが完成し次の作品のご依頼もいただきました。子育てもご自分の時間もしっかりこなしているママさんたちの応援が少しでもできたら嬉しいです!
2.01.2016
ゆったりと
先日のお教室で、夏に生まれる予定の甥御さんにベビーキルトを作りたいと話されていたKさんから、メッセージが届きました。「出産予定日が夏ではなく3月でした!どうしよう〜」ご希望のモチーフを伺い、できるだけ針が進みやすいように大急ぎでデザインしました。
当初100cm四方のキルトを希望されていたのですが、少しサイズを小さくして長方形のデザインに。パターンを広げられたKさんはかわいい〜ととても気に入って下さいました。
細かいパターンを好む傾向があるのか、日本人観光客がターゲットのハワイの土産物キルト(メイドインハワイではありません)もやたら細かいデザインが多い昨今。今回は制作期間を考慮したデザインではありましたが、このゆったり感が、心地よい素敵なキルトに仕上がると思います。
波の音が聞こえてくるようなそんな心地よいキルトを作って欲しい、とANELAは願っています。
当初100cm四方のキルトを希望されていたのですが、少しサイズを小さくして長方形のデザインに。パターンを広げられたKさんはかわいい〜ととても気に入って下さいました。
細かいパターンを好む傾向があるのか、日本人観光客がターゲットのハワイの土産物キルト(メイドインハワイではありません)もやたら細かいデザインが多い昨今。今回は制作期間を考慮したデザインではありましたが、このゆったり感が、心地よい素敵なキルトに仕上がると思います。
波の音が聞こえてくるようなそんな心地よいキルトを作って欲しい、とANELAは願っています。
登録:
投稿 (Atom)