何とお二方がご懐妊されたそうで
早速ベビーキルトのご相談がありました。
パターンのアイデアをいくつか送り
細かい所のご希望を聞いてまたパターンを作り替え
In May, I got a happy news from Florida, two of student become pregnant.
They asked me about baby quilt.
I sent some patterns and asked their hope several times.
そして布地を選び
After they decided patterns, I got fabric which they want.
地直し、裁断、そして送付いたしました。
I ironed, cut and sent it.
先月、Yさんが無事に出産されたご報告をいただきました。
New mother Y gave birth last month.
出産前にキルトがすべて間に合いそうも無いと心配されていたので
とりあえず縁取りの仕上げをされる事をお勧めしたところ
この写真を送って下さいました。
ウルのパターンが大好きな彼女、赤ちゃんへの愛情をいっぱい込めてハートがいっぱい。
そして元気な子になるように、葉っぱが上へのびるイメージというご依頼でしたが
素敵なキルトになりました。
One of them asked me, it's not easier to finish it before birth.
I suggested her to do piping first.
She sent this photo.
育児に余裕ができたら、また少しずつキルトして完成させて下さいね。
When you can make a time, please do quilt little by little.
0 件のコメント:
コメントを投稿